В Esperanto Traducciones также предоставляются услуги переводчиков-интерпретаторов (устный перевод) на английском языке (русский-испанский, испанский-русский). Для уточнения предоставляемой услуги предлагаем короткий список типов синхронного перевода, которые существуют:

Переводчик сопровождения
Не требует в специального технического оборудования. Переводчик сопровождает клиентов во время разговора, во время которого собеседники делают паузу после каждой фразы, для того чтобы переводчик мог переводить.

Переводчик шепотом (Chuchotage)
Не требует специального технического оборудования. Переводчик переводит одновременно с разговором на ухо клиенту. Этот тип переводов обычно используется, когда для большинства участников разговора это родной язык.

Переводчики-синхронисты
Не требует специального технического оборудования. Переводчик ожидает, когда оратор и его оппонент делают паузу, а также делает письменные заметки и переводит.

Одновременный перевод
Требует специальное техническое оборудование (звукоизолированное помещение, микрофон, наушники и т.д.). Переводчик переводит одновременно, то есть, как только получает оригинальное сообщение от оратора. Одновременный перевод обычно используется во время конференций, на телевидении, радио или во время больших мероприятий, чтобы донести сообщение до самой широкой аудитории.

Переводчик по телефону или онлайн
Требует специальное техническое оборудование, так как перевод осуществляется посредством телефона или в приват- чате (Скайп, Мессенджер и т.д.)

Переводчики присяжные (судовые)
Присяжные (юридические) переводы могут осуществлять только переводчики аккредитованные в Министерстве Иностранных дел Испании, и только они являются ответственными во время переводов в судах. Esperanto Traducciones не предоставляют услуги присяжных переводов.

Закажите оценку стоимости интерпретаторских услуг бесплатно и без компромиссов. Для этого напишите нам письмо адреса електронной почты info@esperantotraducciones.com указывая тип перевода, который вам необходим, число и месяц, место проведения, содержание и продолжительность, а также количество переводчиков, которое необходимо, или любой другой комментарий, который считаете нужным.